ことばのあや(12)

2023年12月20日(水曜日)

日本人が使う英語の中には「和製英語」が含まれています。和製英語とは、英単語を日本人が解釈した時に意味が変わったものや、英語を切り貼りしたものなど、英語を基に作られた「英語のような日本語」のことです。たとえば「メリット」は日本では利点や得という意味で使われますが、本来の英語の意味は価値、長所、取り柄です。また「ノートパソコン」は英語圏では「laptop」と呼びます。ノートも英語圏ではメモをするという意味なので、「I want to take a note PC.」と言うと、PCと書いたメモを渡されるかもしれませんよ。和製英語を英語圏で使うと、意味が通じない、または異なった解釈をされることもあるので、コミュニケーションの際にはお気をつけください。(S)

掲載の「京なでしこ」を見る

カテゴリ:

  1. 全ての一覧

ページ
先頭へ